{"product_id":"lunch-from-home-isbn-9798217053612","title":"Lunch from Home","description":"\u003cb\u003e¿Qué pasa cuando la comida favorita que un niño o una niña trae a la escuela recibe comentarios denigrantes a la hora del almuerzo? Descúbrelo en esta edición bilingüe.\u003c\/b\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eWhat happens when a child’s favorite packed lunch is met with disparaging comments at the school lunch table?\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEn un salón lleno de sándwiches, cuatro estudiantes se destacan con sus comidas caseras que reflejan las culturas de las que forman parte. Antes de que puedan disfrutar de sus comidas favoritas, estas se arruinan al enfrentar narices arrugadas y reacciones de asco por parte de los compañeros y las compañeras que solo comen sándwiches.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA través de este libro ilustrado que promueve la empatía e inspira a que todos los lectores defiendan su comida, acompaña a cada uno de los cuatro estudiantes mientras aprenden a lidiar con sus primeros “momentos de lonchera”. Tomando inspiración de los “momentos de lonchera” de cuatro aclamados chefs, Ray García, Preeti Mistry, Mina Park y Russ Federman, este relato conmovedor nos recuerda que la comida es un reflejo de la identidad de quien la come y una celebración auténtica de la cultura.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn a classroom of sandwiches, four students stand out with their homemade, culturally-specific lunches. But before they can dig in and enjoy their favorite foods, their lunches are spoiled by scrunched noses and disgusted reactions from their sandwich-eating classmates.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFollow each of the four students as they learn to cope with their first “lunch box moments” in this picture book that encourages empathy and inspires all readers to stand up for their food! Inspired by the “lunch box moments” of four acclaimed chefs, Ray Garcia, Preeti Mistry, Mina Park, and Niki Russ Federman, this heartwarming story reminds us all that one’s food is a reflection of self and an authentic celebration of culture.\u003cb\u003eJoshua David Stein \u003c\/b\u003ees escritor, editor y presentador de un podcast en Nueva York. Es el editor en jefe de \u003ci\u003eFatherly\u003c\/i\u003e y presentador del programa \u003ci\u003eThe Fatherly Podcast\u003c\/i\u003e. Es autor de varios libros para adultos, incluyendo \u003ci\u003eFood \u0026amp; Beer\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eEpicurean Journeys\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eTo Me He Was Just Dad\u003c\/i\u003e, y coautor de \u003ci\u003eNotes from a Young Black Chef\u003c\/i\u003e. También ha escrito varios libros infantiles, entre ellos \u003ci\u003eCan I Eat That?\u003c\/i\u003e; \u003ci\u003eBrick, Who Found Herself in Architecture\u003c\/i\u003e; \u003ci\u003eThe Ball Book\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eThe Invisible Alphabet \u003c\/i\u003ey \u003ci\u003eSolitary Animals: Introverts of the Wild\u003c\/i\u003e, ambos publicados recientemente. También fundó The Band Books, un grupo musical que adapta libros infantiles a canciones. Como figura destacada en los medios desde hace mucho tiempo, Stein ha sido editor en jefe de la revista \u003ci\u003eBlackbook\u003c\/i\u003e, editor de \u003ci\u003eBlack Ink\u003c\/i\u003e, editor senior de \u003ci\u003eDepartures\u003c\/i\u003e, editor senior de \u003ci\u003eEater\u003c\/i\u003e y editor en jefe de la revista \u003ci\u003eOut \u003c\/i\u003ey de \u003ci\u003eTasting Table\u003c\/i\u003e. Actualmente, es editor colaborador en \u003ci\u003eFood \u0026amp; Wine\u003c\/i\u003e. Stein vive en Brooklyn con sus dos hijos.\u003cb\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eJoshua David Stein\u003c\/b\u003e is a writer, editor, and podcast host in New York City. He is the editor-at-large at Fatherly and host of \u003ci\u003eThe Fatherly Podcast\u003c\/i\u003e. He is the author of multiple adult nonfiction books, including \u003ci\u003eFood \u0026amp; Beer\u003c\/i\u003e (Phaidon), \u003ci\u003eEpicurean Journeys \u003c\/i\u003e(Rizzoli), and \u003ci\u003eTo Me, He Was Just Dad\u003c\/i\u003e (Artisan), and is the coauthor of \u003ci\u003eNotes from a Young Black Chef\u003c\/i\u003e (Knopf). He has also written several children's books, including \u003ci\u003eCan I Eat That?\u003c\/i\u003e; \u003ci\u003eBrick, Who Found Herself in Architecture\u003c\/i\u003e; and \u003ci\u003eThe Ball Book\u003c\/i\u003e (Phaidon). More recently, he's written \u003ci\u003eThe Invisible Alphabet, Solitary Animals: Introverts of the Wild\u003c\/i\u003e, and \u003ci\u003eThe Catalogue of Hugs\u003c\/i\u003e (Rise x Penguin Workshop). He recently founded The Band Books, a band that performs children's books to music. A longtime media fixture, Stein has been the editor-in-chief of \u003ci\u003eBlackBook \u003c\/i\u003emagazine, the editor at \u003ci\u003eBlack Ink\u003c\/i\u003e, a senior editor at \u003ci\u003eDepartures\u003c\/i\u003e, the senior editor of \u003ci\u003eEater\u003c\/i\u003e, and the editor-at-large at\u003ci\u003e Out \u003c\/i\u003emagazine and \u003ci\u003eTasting Table\u003c\/i\u003e. He is currently a contributing editor at \u003ci\u003eFood \u0026amp; Wine\u003c\/i\u003e. Stein lives in Brooklyn with his two young sons.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAriela Rudy Zaltzman\u003c\/b\u003e is a multilingual and multicultural children's literature expert. She is the translator of several books and is also the coauthor of the flight anxiety journal \u003ci\u003eWhy Are We Inside a Cloud?\u003c\/i\u003e Ariela was born and raised in Mexico City, Mexico, and now lives in Cambridge, Massachusetts.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eJing Li \u003c\/b\u003ees una ilustradora freelance que vive y trabaja en Pekín, China. Empezó a hacer arte a los cuatro años y se la ha vivido dibujando desde entonces. En el 2013, se mudó a los Estados Unidos para continuar sus estudios, y ahora tiene dos maestrías en Bellas Artes de Savannah College of Art and Design y Maryland Institute College of Art. Tras mudarse de regreso a China, estalló la pandemia de COVID-19, con el epicentro solo a dos horas de distancia de su hogar en Yichang. Durante el aislamiento, hizo arte para el \u003ci\u003eWashington Post \u003c\/i\u003esobre su vida durante la pandemia en China, humanizando la difícil experiencia. En sus otros trabajos, ha encontrado inspiración en la cultura Hutong y en la historia y la moda de su ciudad. Cuando no está trabajando, pasa tiempo con sus perros y los saca a pasear. Con su arte, Li espera dejar momentos de su vida para que otros puedan descubrirlos en los años que vienen. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eJing Li\u003c\/b\u003e is a freelance illustrator living and working in Beijing, China. She started making art at age four and has been drawing ever since. In 2013, she moved to the US to study and now holds two MFA degrees from SCAD and MICA. After she moved back to China, the COVID-19 pandemic erupted, the epicenter of which was just two hours from her home in Yichang. During the lockdown, she created art for the \u003ci\u003eWashington Post\u003c\/i\u003e about pandemic life in China, humanizing the difficult experience. Her other work has been inspired by Hutong culture and by her city’s history and fashion. When not working, she spends time with her dogs, taking them for walks. With her art, she hopes to leave behind moments of her life for others to discover for years to come.","brand":"Rise x Penguin Workshop","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48233359442149,"sku":"NP9798217053612","price":18.99,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1842\/7735\/files\/9798217053612.jpg?v=1767731990","url":"https:\/\/k12savings.com\/products\/lunch-from-home-isbn-9798217053612","provider":"K12savings","version":"1.0","type":"link"}